19:51 

де Альда
Моя жизнь - точно необкуренная трубка: я все еще не обжила себя...
Я уже весь мозг вывихнула, пытаясь понять, почему персонажи одного сериала ("Bones", если важно, 16 эпизод 1-го сезона) ржут над фразой "Кайл долбанул Дюка в склепе подсвечником" (всего лишь прямое НЕиносказательное описание событий - плохие персонажи малость подрались в подземном хранилище ценностей).
:apstenu: Я не понимаю, в чём тут дело. Отсылка куда-то - фильм, книга, историческое событие? Игра слов? Двойное значение каких-то слов? Оригинал я не слышала - перевод хороший, оригинальный текст не слышно.
Может, кто знает?..

@темы: Будни, Вопросы, Заметки на полях, Интересности, Кино, Ктулху зохавал МОЙ моск, Лытдыбр, Мысли вслух, Недоразумения, Нипознанайе

URL
Комментарии
2015-02-02 в 06:19 

Frogerik
Vulpes pilum mutat, non mores
тонкий американский юмор

2015-02-02 в 09:06 

Может потому что дюк - это герцог по-нашенски. Ну и в склепе, да подсвечником, это так соответствует средневековой тематике, что герцог туда хорошо вписывается. Типа смешно.

2015-02-02 в 10:52 

де Альда
Моя жизнь - точно необкуренная трубка: я все еще не обжила себя...
Frogerik, абсолютно нехарактерный для данного сериала, кстати. Вот, сижу думаю...

Хомункул Хренов, тогда бы ГГ поняла. А она не поняла, что смешного, при том, что ГГ позиционируется как "умник" (вообще-то nerd, но, видимо, перевод "ботан" показался переводчикам слишком грубым), не знакомая с большинством явлений массовой культуры.м

URL
2016-03-10 в 22:31 

Booth is referring to a popular board game (called "Clue" in the US and "Cluedo" in the UK) where the players have to work out who killed Mr. Boddy (or Mr. Black depending on the version) with what weapon and in what room of his mansion, using a limited set of who, what and, where cards.

URL
     

Spel aen luned vatt'gern

главная